Terraria Wiki
Eksploruj
Strona główna
Wszystkie artykuły
Interaktywne mapy
Navigation
Strona główna
Ostatnie zmiany
Losowa strona
Pomoc
Projekty
Zasady
Wytyczne stylu wiki
Portal społeczności
Powiadom admina
Pomoc
Poradniki dla początkujących
Jak zacząć?
Wykopaliska
Bazy i budowanie
Crafting - Receptury
Sprzedaż przedmiotów
Ogrodnictwo
Poradniki Strategii
Król Szlam
Oko Cthulhu
Bliźnięta
Niszczyciel
Książe Rybok
Księżycowy Władca
Społeczność
Oficjalna strona
Official forum
Terraria na Facebook'u
Terraria Twitter
Terraria Subreddit
Terraria Discord
Wiki Discord
Fandom
Gamepedia
Gamepedia support
Zgłaszanie nieodpowiednich reklam
Help Wiki (EN)
Help Wiki (PL)
Dane kontaktowe
FANDOM
Gry
Filmy
TV
Wiki
Odkrywaj wiki
Centrum Społeczności
Utwórz wiki
Nie masz konta?
Zarejestruj się
Zaloguj się
Zaloguj się
Zarejestruj się
Terraria Wiki
1248
stron
Eksploruj
Strona główna
Wszystkie artykuły
Interaktywne mapy
Navigation
Strona główna
Ostatnie zmiany
Losowa strona
Pomoc
Projekty
Zasady
Wytyczne stylu wiki
Portal społeczności
Powiadom admina
Pomoc
Poradniki dla początkujących
Jak zacząć?
Wykopaliska
Bazy i budowanie
Crafting - Receptury
Sprzedaż przedmiotów
Ogrodnictwo
Poradniki Strategii
Król Szlam
Oko Cthulhu
Bliźnięta
Niszczyciel
Książe Rybok
Księżycowy Władca
Społeczność
Oficjalna strona
Official forum
Terraria na Facebook'u
Terraria Twitter
Terraria Subreddit
Terraria Discord
Wiki Discord
Fandom
Gamepedia
Gamepedia support
Zgłaszanie nieodpowiednich reklam
Help Wiki (EN)
Help Wiki (PL)
Dane kontaktowe
Dyskusja:
Terraria Wiki 2015
Powrót do strony
Dodaj temat
Edytuj kod źródłowy
Wyświetl historię
Edycja strony
Dyskusja:Terraria Wiki 2015
Uwaga:
Nie jesteś zalogowany. Jeśli wykonasz jakąkolwiek zmianę, Twój adres IP będzie widoczny publicznie. Jeśli
zalogujesz się
lub
utworzysz konto
, Twoje zmiany zostaną przypisane do konta, wraz z innymi korzyściami.
Filtr antyspamowy.
Nie
wpisuj tu nic!
== Tłumaczenie == Witam. Czy nie lepiej zostawić nazwy Angielskie w spokoju? Ewentualnie dawać linki w formie {{NP|Gel|Żel}}. Dodałem do tego specjalny szablon <nowiki>{{NP|PoAngielsku|PoPolsku}}</nowiki><br> Przykład 1: Nie potrzebnie pisać Żel skoro przedmiotu o takiej nazwie nie ma w grze. Za to jest Gel.<br> Przykład 2: "O wydropił mi przedmiot z moba! Nazywa się Gel. Wpisze na gamepedii... O nie ma"<br> <br> Dodatkowo zaważyłem iż są dwa osobne artykuły: Gel i Żel.<br> --<b style="color: black; text-shadow: 2px 2px lime">SebaTriv</b> 18:43, 6 lip 2015 (UTC)<br> ::Teraz jest tylko Gel [[Użytkownik:Marcino2|Marcino2]] ([[Dyskusja użytkownika:Marcino2|dyskusja]]) 14:44, 15 kwi 2016 (UTC) :Na początku byłem przeciwnego zdania ale teraz również uważam, że lepiej byłoby zostawić nazwy przedmiotów, potworów, NPC itd. w języku Angielskim. (choć IMO powinny być tłumaczone nazwy biomów, elementów mechaniki gry(np. [[Wędkarstwo]]) czy artykułów zbiorowych(np. [[klejnoty]]) - nazw niewystępujących w grze) O ile tłumaczenia słów takich jak "gel" czy "wood" są oczywiste dla wszystkich, tak w przypadku bardziej wyszukanych nazw rzeczywiście mogłoby to stanowić dla graczy problem. W dodatku dłuższe nazwy mogą być tłumaczone na wiele sposobów np. zarówno "drewniany miecz" jak i "miecz z drewna" są poprawnymi tłumaczeniami "wooden sword". W rezultacie nie tylko utrudnia to znalezienie danych artykułów, lecz sprawia również iż połowa z nich jest tłumaczona w jeden sposób, połowa w drugi a niektóre w ogóle. <br> :O ile nie jest to coś ważnego, z racji iż wyszedł niedawno update 1.3 a tu wciąż brakuje wielu artykułów z poprzednich wersji, to im szybciej zapadnie decyzja, tym mniej później będzie pracy nad zmienianiem nazw artykułów. Obecnie każdy tłumaczy co i jak uważa - co prawda istnieją [[Wytyczne_stylu_wiki]] lecz nie obejmują one kwestii tłumaczeń. Myślę, że reszta również powinna wypowiedzieć swoje zdanie i być może uda się ustalić wytyczne również w tej kwestii. --[[Użytkownik:DJBDM|DJBDM]] ([[Dyskusja użytkownika:DJBDM|dyskusja]]) 01:48, 26 lip 2015 (UTC) :Kiedy ja wstawiałem artykuły to ich nazwy były w całości po angielsku, żeby nie komplikować. Dopiero w samym artykule puszczałem wodze fantazji przy tworzeniu Polskiego odpowiednika w nazewnictwie :D (mój przykład: "Shadowflame Hex Doll" przetłumaczyłem jako "Przeklęta lalka półmrocznych płomieni"). Moim zdaniem należy zostawić nazwy artykułów po angielsku (np. Gel, Featherfall Potion itd.), a dopiero w samym artykule używać spolszczenia. --[[Użytkownik:Serelm|Serelm]] ([[Dyskusja użytkownika:Serelm|dyskusja]]) 06:31, 29 lip 2015 (UTC) ::Moim zdaniem dobry pomysł :) --[[Użytkownik:TheGhostCatcher|TheGhostCatcher]] ([[Dyskusja użytkownika:TheGhostCatcher|dyskusja]]) 18:19, 9 sie 2015 (UTC) :::Zrobiłem stronę z tłumaczeniami, bo tak jak pan anonymowy mowił, na wooden sword jest kilka odpowiedników itd. itp.. Po prostu myślę, że najlepiej używać [[Tłumaczenia|tej]] strony. I powinniśmy również tłumaczyć nazwy biomów, iż niektóre z nich wystepują w grze ( np. w dialogu u Driady występują wzmianki o Hallow i Corruption lub Crimson (?) Tak myślę, I myślę że możemy też robić przekierowania ( np. wpisanie Iron Pickaxe przekieruje użytkownika na stronę Kilof z Żelaza --[[Użytkownik:TheGhostCatcher|TheGhostCatcher]] ([[Dyskusja użytkownika:TheGhostCatcher|dyskusja]]) 15:26, 10 sie 2015 (UTC)
Opis zmian:
Należy pamiętać, że wkład na Terraria Wiki jest udostępniany na licencji CC BY-NC-SA
Anuluj
Pomoc w edycji
(otwiera się w nowym oknie)
Follow on IG
TikTok
Join Fan Lab